Die Echtheit dieses Gemäldes ist nach wie vor umstritten.
这幅画的真实性旧有争议。
Der Einsatz von Kindersoldaten ist nach wie vor ein tragischer Aspekt vieler Konflikte.
儿童兵依是许多冲突中的种悲剧。
Wirksame Sicherheitsvorkehrungen sind nach wie vor unabdingbar, damit überhaupt Fortschritte möglich sind.
就取得进展的任何可能性而言,有效的安全安排是至关重要的。
Die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele erfordert nach wie vor erhebliche Kampagnen- und Lobbyarbeit.
实现千年发展目要求做大的向外开拓和宣传工作。
Das Gespenst des Terrorismus geht nach wie vor um und zeigt immer häufiger sein Gesicht.
恐怖主义的幽灵继续袭扰我们,并呈上升势头。
Die geringe Höhe der Auslandshilfe für den Kapazitätsaufbau gibt nach wie vor Anlass zu Besorgnis.
但能力建设方面的外来援助令人关切。
Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.
促进残疾人的平等机会是个高度优先事项。
Dennoch gibt es nach wie vor einige gravierende Lücken, die weitere Reformen erforderlich machen.
尽管如此,存在严重缺口,需要进步改革。
Die Herausforderungen, die sich im nächsten Jahr stellen werden, sind nach wie vor überwältigend groß.
年的挑战是很严峻的。
Darüber hinaus verrichten nach wie vor die Frauen den Großteil der unentgeltlichen Arbeiten.
妇女还继续承担大部分无酬工作。
Der Nichtbefolgung verschiedener Resolutionen des Sicherheitsrats durch Irak gilt nach wie vor größte Sorge.
伊拉克没有遵行安全理事会各项决议,令人严重关切。
In einer von rascher, zunehmender Globalisierung geprägten Weltwirtschaft steht Afrika nach wie vor am Rande.
在迅速全球化的世界经济中,非洲继续陷于边际处境。
In vielen Ländern sind die Investitionen in wesentliche Geburtshilfedienste nach wie vor unzureichend.
在许多国家,对基本产科护理的投资不足。
Die Sicherheit seiner Mitarbeiter bereitet dem Welternährungsprogramm nach wie vor große Sorge.
工作人员的安全继续引起粮食计划署的严重关切。
Dennoch leidet die Bevölkerung Iraks nach wie vor unter den Auswirkungen der Sanktionen.
可是,伊拉克人民继续受到制裁之害。
Bei der Eindämmung anderer tödlicher Infektionskrankheiten lassen sich nach wie vor nur schwer Fortschritte erreichen.
在遏制其他致命传染病方面依没有进展。
Maßnahmen zur Verbesserung der Ernährungssicherung sind nach wie vor dringend notwendig.
粮食安全非常需要采取措施加以改善。
Dies ist nach wie vor ein erhebliches Problem, obwohl einige Erfolge zu verzeichnen sind.
虽有若干成功,这是个重大的挑战。
Dieser Ansatz erwies sich für manche Staaten als vorteilhaft und ist nach wie vor gültig.
这种方式在某些国家实施效果很好,而且依有效。
Die Charta ist nach wie vor die unabdingbare Grundlage für rechtmäßiges internationales Handeln.
《联合国宪章》是采取国际合法行动必不可缺的依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auch besteht nach wie vor eine Diskriminierung bestimmter Bevölkerungsgruppen, wie zum Beispiel der Roma.
对某些群体比如吉普赛人歧视也一直存在。
Diese Ware lässt sich nach wie vor gut verkaufen.
这个产品还卖得很好。
Aber nach wie vor herrscht ein großer Mangel an objektiver Information über Russland.
但是关于俄客观信息仍然非常匮乏。
Aber es gibt nach wie vor Rätsel innerhalb des Sonnensystems.
但在太阳系内仍有一些谜团。
Bildungserfolg hängt in Deutschland nach wie vor stark von der sozialen Herkunft ab.
在德国,教育成功仍然强烈依赖于社会背景。
Aber Leihmutterschaft gibt es nach wie vor.
但是代孕仍然存在。
Eine Brustvergrößerung steht bei weiblichen Schönheitsoperationen nach wie vor auf Platz eins.
在女性整容手术中,隆胸仍然排在首。
Unter der hektischen Oberfläche aber ist Berlin nach wie vor ein Dorf.
然而,在繁忙表面之下,柏林仍然是一个村庄。
Nur in Schweden und China macht Oatly nach wie vor alles selbst.
只有在瑞典和中国,Oatly 仍自己生产产品。
In Israel ist Wagner nach wie vor tabuisiert.
在以色列,瓦格纳仍然是禁忌(话题)。
Das empfinde ich nach wie vor als äußert luxuriös.
我仍然觉得是很奢侈。
Mein Frühstück sieht nach wie vor so aus: Ei und Kaffee.
我早餐一如既往是鸡蛋和咖啡。
Und nach wie vor werden in den Tanzschulen Walzer, Foxtrott, Tango und mehr Standard- beziehungsweise lateinamerikanische Tänze gelernt.
人们可以在舞蹈学院里学习华尔兹、狐步舞、探戈和多重标准拉美舞蹈。
Es wurde munter weiter konsumiert und produziert, denn die oberste Priorität der Unternehmen blieb nach wie vor die Gewinnmaximierung.
人们仍在大量地消耗和生产,因为企业首页目标一如既往地是利益最大化。
Die Verhütung und Überwindung der Risiken im Finanzwesen sowie in anderen Bereichen ist nach wie vor eine schwierige Aufgabe.
防范化解金融等领域风险任务依然艰巨。
Andere Wildtiere leben nach wie vor hier in ihren Gehegen.
其他野生动物仍然生活在它们围栏中。
An vielen Orten in Deutschland dürfen sie nämlich mit bestimmten Regeln nach wie vor stattfinden.
在德国许多地方,他们仍然可以按照一定规则进行。
Trotz des 100-Mrd.-Euro- Sondervermögens sei die Bundeswehr nach wie vor schlecht aufgestellt.
尽管有1000亿欧元专项资金,德国联邦国防军仍然处于不利地。
Die völlige Gleichstellung homosexueller Lebensgemeinschaften ist mit der Union nach wie vor nicht zu machen.
同性伴侣关系完全平等对于联盟来说仍然是不可能。
Sizilien ist nach wie vor eines der beliebtesten Reiseziele in Europa.
西西里岛仍然是欧洲最受欢迎旅游目地之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释